Ия Кива / Ія Ківа (sumire_violette) wrote,
Ия Кива / Ія Ківа
sumire_violette

Category:

Катажина Сьлёнчка

Стихотворение Катажины Слёнчки "Ночная бабочка — фотография с превращения" в моем переводе с польского — в журнале "Двоеточие", № 33.

https://dvoetochie.wordpress.com/2019/12/23/butterfly/
Tags: Катажина Сьлёнчка, переводы, польская литература, публикация
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments